Excellent Traditional Catholic Sermon – Latin Mass – Purgatory, Hell, Heaven

St. Pius X Fathers Pfeiffer, Chazal and Hewko – Apostles of Jesus and Mary

Visit their FACEBOOK PAGE:

https://www.facebook.com/sspx.resistance

https://www.facebook.com/sspx.resistance/photos_stream

Where is The TRUE Catholic Church? Wherever The True Faith is being kept.

Learn what it is; not what Concilliar Vatican II Teaches = Evil, Huggy-Wuggy Ecumenism, instead of being Soldiers of Christ as we are bound to be by the Sacrament of Confirmation.

Pray for Pope Francis. He is truly lost in his folly. Lord have mercy on us all.

Pius X Did Not Call for ‘Active Participation’ in Liturgy II

>>>Reblogged from: http://www.traditioninaction.org/HotTopics/f074_Dialogue_2.htm

Note: This is part II of I, II, & III parts – and ,ore yet to be written. Go to the link above for these 3 and more soon.

+++++++++++++++++++++

Dialogue Mass – II
Pius X Did Not Call for
‘Active Participation’ in Liturgy

F074_choirboys

Dr. Carol Byrne, Great Britain
Discrepancies between the Latin and vernacular texts of TLS

 

In the last article we pointed out discrepancies between the Italian and Latin versions of Pope Pius X’s motu proprio, Tra le Sollecitudini (TLS), mentioning that the word “active” had been added to the Italian text to describe the participation of the laity.

Here we shall deal more closely with the Italian version of TLS published in the Acta Sanctae Sedis in relation to the authentic Latin text and show how, on the crucial issue of the participation of the faithful in the liturgy, they diverge in meaning. Clearly, they cannot both represent the mind of the Pope.

Let us examine § 3 of the Latin version, which indicates Pope Pius X’s intentions. It says in a few succinct words that Gregorian Chant, transmitted by tradition, is to be fully restored to the sacred rites: Cantus gregorianus, quem transmisit traditio, in sacris solemnibus omnino est instaurandus.

It then goes on to explain why Gregorian Chant should be given back to the people, so that in particular the Christian faithful may once again, in the custom of their forebears, participate more ardently in the liturgy: Praesertim apud populum cantus gregorianus est instaurandus, quo vehementius Christicolae, more maiorum, sacrae liturgiae sint rursus participes.

Now, we shall examine the pitfalls of having a document in the vernacular (both Italian and English) and the misconceptions that can arise because of faulty translations.

“By the people”

TLS says that Gregorian Chant should be restored nell’uso del popolo (for the use of the people) in the liturgy. It does not specify which people or for what purpose – singing or listening – they are to use the Chant. Even worse, the English version states that the use of Gregorian Chant by the people is what the Pope intended. The underlying suggestion made by these vague and generalized paraphrases is that “the people” means the whole congregation and that the Pope wanted them all to join in the Chant.

But that is an assumption that is not supported by the Latin text, which states that Gregorian Chant is to be restored apud populum, i.e., among or in the presence of the faithful; in other words, in the churches. The Pope had already expressed this idea in his Introduction: ubi Christicolae congregantur (there where the Christian faithful gather).

Apud is a preposition that indicates proximity or geographical location and cannot be translated by a phrase indicating instrumentality, as in something done “by the people.” In saying that Gregorian Chant should be restored to the people, the Pope gave no indication in this passage or elsewhere in the document that he wanted it to be sung by all the faithful.

“Active participation”

The problem revolves around the interpretation of “participation” of the laity in the liturgy as understood by Pope Pius X. Whereas the noun participatio is used on its own in the Latin version, the Italian translation of TLS exceeds the bounds of equivalence by adding the word “active”: “partecipazione attiva” to it. This happens several times, even though there is no equivalent of “active” in the Latin text.

active participation
Active participation in singing has become the norm in Catholic churches

As accuracy is of primary concern in order to ensure that translations convey the full meaning of the original, it cannot be assumed that the drafter of the Latin version felt no need to include the equivalent of “active” on the grounds that this was implied in “participation.”

(Incidentally, the Italians were the first to translate pro multis in the Words of Consecration by “for all” on the assumption that “for many” implied “for all,” but this was an erroneous assumption that led to a misunderstanding of the nature of the Holy Sacrifice of the Mass.)

No part of the Latin version of the motu proprio indicates that the Pope envisaged an “active” role for the congregation. Paragraphs 12-14 show that the only authorized lay performers are choir members, women excluded. As the raison d’être of Gregorian Chant was the text, not the people, the intention of the Pope was to clothe the text with beauty (verba liturgiae exornare – to embellish the words of the liturgy), not to make the people vociferate.

Those who insist that TLS was a manifesto for congregational singing make the mistake of giving precedence to so-called “active” participation over the lex orandi (the way prayers and liturgical texts transmit the Faith in the immutable Latin language.)

“A more active part”

The Latin version uses the word vehementius to indicate the manner in which the faithful should participate in the liturgy. This is loosely and incorrectly translated in the Italian and English versions to say that all should play a “more active part” (parte più attiva) in the liturgy, and the impression is given that this is accomplished by everyone singing Gregorian Chant. But the Latin text does not support this conclusion.

Vehementius is related to the Latin adverb vehementer, which has been used throughout classical antiquity, and also in ecclesiastical texts, to indicate intensity of emotions, strength of feelings and other interior dispositions of the human mind. It can be translated by “greatly” or “exceedingly.” (1)

Pope Pius X used it thus: vehementer optemus (we ardently desire) in the Introduction to the motu proprio to show his fervent desire to restore Gregorian Chant. He also used it in his encyclical Vehementer Nos of 1906 to convey the depth of his grief over the injustices to the Church occasioned by the recent French law on State secularism.

Vehementius, the comparative form of vehementer, can be translated by “more ardently / more fervently / to a greater degree.” There are no grounds for believing that the Pope was making a comparison between singers and non-singers or suggesting that the latter were somehow deficient in relation to the former. Rather, he was comparing the suitability of Gregorian Chant and profane styles of music (2) in their ability to enhance prayerful participation in the liturgy.

choirboys
The Pope called for trained choirs of male voices singing pure chant

In § 2, the Pope referred to the special power of suitable sacred music on the minds of the faithful who listen to it (in animis audientium illam), moving them to devotion and making them better disposed for the reception of the fruits of grace coming from the celebration of the Mass. The key concept here is that an intellectual grasp of the nature of the Mass is greatly facilitated by listening to the sublime strains of Gregorian Chant sung by a well trained choir – not by the entire congregation. [emphasis, mine.]

Listening is, therefore, approved by the Pope as a way of participating fruitfully in the liturgy. This is reinforced in § 9, which states that the Chant must be sung by the choir for the benefit of the faithful who listen, and in such a way that it must be intelligible to them, i.e., clearly enunciated so as not to obscure the text. (3)

But, in order to produce the desired effect of appealing to the higher faculties of the soul, especially the intellect, the execution of the Chant must be undertaken by trained choirs: the voices must be pure, restrained, lacking any element of worldliness or self-expression. This was one of the reasons why the Pope did not include a role for the congregation in singing any part of the liturgy.

Sacred music in the Mass has always been regarded as “participatory” for the faithful insofar as it functions to edify, educate and lift them to devotion. So, pursuing one’s private devotions to the background of liturgical chant performed by the choir cannot be interpreted as non-participation. Yet the liturgical reformers argued that a true understanding of the Mass by the faithful required the elimination of such silent prayers in favor of direct vocal participation. Pope Pius X had given no such directive.

“In ancient times”

Liturgists have hastily jumped to the conclusion that the Pope wanted the Church to return to the practice of the early Christians who had included some congregational singing in the liturgy. Where did they get that impression? Certainly not from the Latin version of the motu proprio, which mentions nothing about “ancient times.”

monks manuscript
The Pope called for a return to Gregorian chant following Catholic tradition

The impression arose from the vernacular texts regarding the meaning of the Latin phrase more maiorum (according to the customs of the ancestors) as used by Pope Pius X in § 3 with reference to Gregorian Chant. The Italian version uses the ambiguous expression “anticamente,” which could mean either in antiquity (4) or simply formerly. The English version, ignoring the second meaning, states that Gregorian Chant used to be the custom in some unspecified “ancient times.” But neither comes near to an accurate translation of more maiorum.

We need to know the relevance of this particular phrase and why it was chosen as being most appropriate. The mos maiorum (custom of the ancestors) was the unwritten code of traditional values observed by the ancient Romans and incorporated into their laws. It represented their time-honored cultural and social practices and provided guidelines for private, political and military life in Roman times. (5)

Just as adherence to tradition gave the Romans a sense of what was fitting and proper, the same could be said for the suitability of Gregorian Chant, which had a long and venerable tradition in the Church. The mos maiorum was the medium of transmission of Gregorian Chant, as the Pope explained: it had been handed down by tradition (quem transmisit traditio).

Now, we can see clearly why Gregorian Chant should be restored to the people: so that, through its special power to move the soul, they can once again participate in the liturgy more maiorum – according to the custom of previous generations of Catholics, before the fashion for theatrical and profane music had invaded the churches.

There is, thus, no reference to or recommendation of congregational singing, which, if it took place at some times and in some places, was never an established and universal custom of the Roman rite. So, it could not have been designated as part of the mos maiorum.

We can be sure that the translation “in ancient times” is false for two reasons. First, because more maiorum refers to an ongoing, unbroken tradition, and, second, because customs that have been discarded for centuries cannot be reincorporated into the liturgy without destroying its intrinsically traditional nature. Indeed, any attempt to do so was later condemned as “antiquarianism” by Pope Pius XII in Mediator Dei.

Continued…

 

Thus we read, for instance, in De Bello Africo Commentarius that “Quibus ex rebus Caesar vehementer commotus” (Caesar was greatly alarmed by these things), and in De Bello Civili that his famous Ninth Legion was “vehementer attenuata” (greatly diminished).
In § 6, the Pope particularly deplored the style of music that had recently been used in the liturgy: “Among the different kinds of modern music, that which appears less suitable for accompanying the functions of public worship is the theatrical style, which was in the greatest vogue, especially in Italy, during the last century. This of its very nature is diametrically opposed to Gregorian Chant and classic polyphony, and therefore to the most important law of all good sacred music. Besides the intrinsic structure, the rhythm and what is known as the conventionalism of this style adapt themselves but badly to the requirements of true liturgical music.”
Clarity of enunciation was also emphasized by Canon 8 of the Council of Trent.
This is obviously not the intended meaning here for two reasons. First, Gregorian Chant as a distinctive corpus of music did not exist in the early Christian era. Secondly, the use of the Imperfect Tense “solevasì” in Italian indicates an action that had been going on for an extended period of time (such as the Gregorian Chant tradition), not something that had disappeared a long time ago (such as congregational singing), for which a different Past Tense would have had to be used.
Virgil’s Aeneid celebrates the mos maiorum of the Roman people, as depicted in the character of Aeneas. He epitomized the Roman ideal of pietas, the core concept of ancient Roman morality which included duties to religion, the family, the wider community and the patria.

Posted March 12, 2014
______________________

Brand New – The New Position of the SSPX

We were all duped:

The Catholic Church is not Catholic, and hasn’t been for a VERY long time.

Vatican II simply made it “legal” to Apostacise.

Wake up, folks! Is this what you worship???

What happened to God’s Worship?

The Sacrifice of Jesus Christ to open the Gates of Heaven?

The Real Presence: Body, Blood, Soul & Divinity?

Holiness? Modesty? Sacredness?

What happened to the Catholic Faith?

We were led astray – time to come home and defend The Faith, Mass and Sacraments.

What did the martyrs die for???

What did Padre Miguel Pro die for???   Cookies and  ecumenism??? NO!!!

Padre-Pro-1

The Cristeros did NOT die for “Religious Freedom” – that’s only a M_O_V_I_E!!!

They died for The One, True, Holy Catholic Faith of Tradition!!!

WAKE UP MODERNISTS: TIME TO BREAK FREE FROM THE

SPELL OF BEING SELF-gods AND RESTORE AND DEFEND

THE TRUE CATHOLIC CHURCH!!!

Viva Cristo Rey!

Our Lady of Fatima, ora pro nobis!

FAREWELL, SSPX.

JMJ

“I accept with sincere belief the doctrine of faith as handed
down to us from the Apostles by the orthodox Fathers,
always in the same sense and with the same interpretation.” – Pope St. Pius X

“The true friends of the people are neither revolutionaries
nor innovators, but men of tradition.” – Pope St. Pius X


BishopWilliamson

FAREWELL, SSPX.    Number CCCLV (355)   —    3rd May 2014

http://www.dinoscopus.org/index.html#thisweek

Bad news from France : the 40-year fight for the Faith by the Society of St Pius X against the modernists in Rome is virtually over. Oh, the Society’s priories, schools, seminaries and associated convents and monasteries will continue to function, to provide for at least a while valid sacraments and decent doctrine, maintaining all the appearances of Tradition, but the essential fight for the complete Faith will be censored, or self-censored, out of existence. It looks like being only a limited number of priests more that will have the understanding of Archbishop Lefebvre’s work and the necessary courage to break ranks and take to the hills.

The news is that the modernists in Rome are offering to the Society a « recognition by tolerance » without the need for any formal agreement or signed document such as raised within the SSPX so much opposition to a deal with Rome in the spring and early summer of 2012. Here is the essence of how the Society’s Second Assistant, Fr. Alain Nély, expressed it, with enthusiasm, to two members of religious Orders three months ago : « The solution for the SSPX will be its unilateral recognition by Rome…we will not be asked to sign anything…to see how things evolve…we shall see. »

To prevent such a revelation from spreading, the Society’s Superior General wrote to the two religious concerned that they had misunderstood Fr. Nély’s remarks because there was no kind of « agreement » in view. Of course not. Therein lies the cunning of the proposed « recognition » without signature. It will allow numbers of SSPX priests to pretend that nothing will have changed so that they can continue their ministry just as before. Thus, as reported, Bishop Fellay himself recently told SSPX seminarians in Zaitzkofen : « There is no question of signing any agreement, etc., etc.» However, ten minutes later, « But if Rome proposes a recognition of tolerance for us, that’s a different matter, that would be very good. »

And so there is every likelihood, sooner rather than later, that a large number of SSPX priests will docilely follow their official leaders into the embrace of the loving modernists in Rome, an embrace that will become over time as tight as necessary to stifle any remaining effort to fight against that deadly modernism which is killing off the official Church and putting millions of souls on the path to Hell. In retrospect one may guess that Bishop Fellay has worked skilfully with the Romans towards this embrace for at least the last 15 years. Bishop de Galarreta has seen what is at stake, but has thrown in his lot with Bishop Fellay. Bishop Tissier also sees clearly the deadly threat to the Archbishop’s work, but he does not see the need to follow the Archbishop’s example of putting the Faith before all normal rules of obedience and unity.

And so, dear friends, if we wish to keep the fullness of the Faith and help others to do so, we must at least internally take to the hills. Have no fear. Keep a cool head. There is no need to lose heart, or despair. God does not change, and the fight for his cause becomes more glorious than ever. Priests, keep watch, and above all do not deceive yourselves that nothing in the Society is changing. It has already essentially changed. Lay-folk, keep watch also, and pray, and God will give you the leaders and priests of your prayers. In God we trust, and in his Blessed Mother.

Kyrie eleison.

Catholics, when you see how Rome fulfils
A cry for recognition, take to the hills !

————->>>Read, “The Oath Against Modernism” by Pope St. Pius X:
000
000

Our Lady of Fatima, ora pro nobis!

The Best of Our Holy Popes!

†Pope St. Pius V and †Pope St. Pius X

St Pius V-thumb-250x336PiusX

These Saintly Popes personally helped the poor and the marginalized: but always in The Name of Jesus Christ and His one,holy, Catholic & Apostolic Church.

And they never taught heresy.

Yes; heresy.

I do not judge any soul; but the actions of the current reigning Pontiff spells disaster for the True Church.

If you think Pope Francis’ liberal ideas are great, read about the True Faith as Christ gave it to His Popes before Vatican II.

Vatican II is not The True Church. See here.

Our Lady of Fatima gave Sister Lucia 3 secrets that the VII ‘popes’ refused to reveal to us. Our Lady of Fatima warned us that nations will disappear and great disaster will strike if The Consecration of Russia to her Immaculate Heart was not done exactly as she ordered and in union with all The Bishops of the world.

Francis 1 did NOT do as Our Blessed Mother requested; once again, ‘he did his own thing’…

Pray Our Lady’s Holy Rosary of the 15 decades everyday for The Consecration of Russia to be done according to her instructions, and for God to avert the impending chastisement for the sins of the clergy and of us all.

The time grows short.

Our Lady of Fatima, pray for us!

Our Lady of Fatima

How to pray The Holy Rosary.

May God have mercy on our souls.